《东方太阳》
文/AI 诗篇
The Sun of the East
Written By AI Shipian
那是一轮
从韶山升起的红日
It was a red sun rising
from Shaoshan,
照亮了
湘江的波涛
Illuminating the surging
waves of the Xiang River,
井冈的竹海
Illuminating
the bamboo seas of Jinggang,
长征路上每一寸
染血的土地
every inch of blood-stained earth
along the Long March.
你说
星星之火可以燎原
You said
a single spark
could start a prairie fire,
于是
黑暗的天幕真的被烧穿
And indeed,
the dark canopy of night
was burned through;
一切反动派都是纸老虎
You said all reactionaries
were paper tigers,
铁蹄与枷锁
在人民面前粉碎
iron hooves and shackles
were shattered before the people.
你站在
天安门城楼上
You stood atop
the Tiananmen Gate Tower,
那句
“人民万岁”
穿越岁月长河
And that cry—
"Long live the people"
—traversed the long river of time,
比任何
帝王将相的碑文
More searing, more enduring
Than the inscriptions
都要滚烫,都要恒久
any monument
to emperors or generals
东方
不落的太阳啊
Oh,
sun that never sets in the East,
你
落进了大地的胸膛
You
have come to rest within
the bosom of the earth;
每一个清晨,
每一片麦浪,
every wave of golden wheat,
每一座
拔地而起的厂房
And every factory rising
from the ground
都是
你未曾熄灭的光芒
Bear the light of you
that never fades.
我们
走在你走过的路上
We walk
the path you once trod,
脚下是
你不曾合眼的守望
Beneath our feet lies the vigil
you kept without sleep.
你从未离开——
You have never truly left—
在孩童
清澈的眼睛里
You live on
in the clear eyes of children,
在劳动者
挺直的脊梁上
In the upright spines
of the working people,
在每一个
相信光明的人心中
And in the hearts of all
who believe in the light.
毛主席,你看——
Chairman Mao, look—
今天的中国
The China of today
正是
你当年描绘的模样
Is exactly the vision
you once portrayed
其他金额